Dalida – Pour ne pas vivre seul (Arabic translation)

داليدا – كي لا نعيش بمفردنا

كي لا نعيش بمفردنا
نعيش مع كلب
نعيش مع ورود
أو مع إعتقاد…

كي لا نعيش بمفردنا
نحن نصنع منا سينما
نحب الذكرى
ظل، أي شيء

كي لا نعيش بمفردنا
نعيش من أجل الربيع
وحين يموت الربيع
من أجل الربيع المقبل

كي لا نعيش بمفردنا
أحبك وانتظرك
لنملك الوهم
الذي يحتم علينا عدم العيش بمفردنا

الذي يحتم علينا عدم العيش بمفردنا

كي لا نعيش بمفردنا
فتيات تحب فتيات
ونرى صبية
يتزوجون صبية

كي لا نعيش بمفردنا
آخرون يصنعون أطفال
أطفالاً وحيدين
مثل جميع الأطفال

كي لا نعيش بمفردنا
نشيد كنائس
أين كل الوحيدين
يتشبثون بنجمة

كي لا نعيش بمفردنا
أحبك وانتظرك
لنملك الوهم
الذي يحتم علينا عدم العيش بمفردنا

كي لا نعيش بمفردنا
نكون الصدقات
ونجمعهم
عندما تحيا سهرات الأمل

نعيش من أجل ماله
أحلامه، قصوره
لكننا لم نشيد أبداً نعشاً من مكانين

كي لا نعيش بمفردنا
أنا أعيش معك
أنا وحيدة معك
أنت وحيدٌ معي

كي لا نعيش بمفردنا
نعيش ككل الذين يريدون
إكتساب الوهم
الذي يحتم علينا عدم العيش لوحدنا

http://www.youtube.com/watch?v=stST4hyeNok&feature=youtu.be

  • French Original and credits for translation and suggestion 

Continue reading